Грамматика датского языка
http://users.cybercity.dk/~nmb3879/danish-ru.html
Грамматика датского языка. Придаточные предложения в датском языке. Порядок слов в датском.
Грамматика датского языка. Возвратные глаголы. Повелительное наклонение.
Спряжение глагола være (быть)
В датском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be.
У датчан – være – быть.
Например:
Han er direktør, og hun er sekretær. Han er meget rig, og hun er meget smuk.
Он (есть) директор, а она (есть) секретарша. Он (есть) очень богатый, а она (есть) очень красивая.
- местоимения в датском языке обязательно должны быть в предложении, потому что иначе мы просто не поймем, о ком идет речь – форма глагола для всех местоимений совершенно одинакова
- уважительное обращение к человеку на «Вы» (De) практически никогда не употребляется, разве что к королю
- местоимения den и det нужны нам для замены существительных, равно как и в русском языке: это наш дом, он старый (дом – он); почта закрыта, она работает до обеда (почта – она)
Отрицательная форма
После глагола (любого глагола в любом времени) просто ставите частицу ikke:
jeg er ikke - я не есть
du er ikke- ты не есть
De er ikke- вы не есть
de er ikke - они не есть
Han er ikke hjemme nu. Han er i skolen. – Он сейчас не дома. Он в школе.
Er det dyrt? Nej, det er ikke dyrt. – Это дорого? Нет, это недорого.
Er suppen salt nok? Nej, den er ikke salt nok. – Суп достаточно соленый? Нет, он недостаточно соленый.
Вопросительная форма глагола
I er hjemme i dag. – Вы сегодня дома.
Er I hjemme i dag? – Вы сегодня дома?
Если есть вопросительное слово (где, когда, откуда), то вопросительное слово ставится перед глаголом:
Hvorfor er I hjemme i dag? – Почему вы сегодня дома?
По-хорошему, глагол «быть» Вы всегда будете использовать с:
существительными «кто? / что?»:
Jeg er læge. – Я доктор.
Det er min søster. – Это моя сестра.
Det er min mand. – Это мой муж.
Det er vores hus. – Это наш дом.
прилагательными «какой? / какая? / какое?»:
Hun er glad. – Она веселая.
Han er rig. – Он богатый.
Han er arbejdsløs. – Он безработный.
Huset er gammelt. – Дом старый.
наречием «как?»:
Det er vanskeligt. – Это сложно.
Det er interessant. – Это интересно.
Det er godt. – Это хорошо.
Det er dårligt. – Это плохо.
или когда отвечаете на вопрос «где?»:
Være i parken. – В парке.
Være hjemme. – Дома.
Være på jobbet / på arbejde. – На работе.
Være på ferie. – В отпуске.
Устойчивые выражения
С глаголом være в датском языке есть много устойчивых выражений, которые украсят Вашу речь и «развяжут» язык:
være ledig быть свободным
være optaget быть занятым
være klar быть готовым
være tilfreds (med) быть довольным (с)
være træt быть уставшим
være sikker på noget быть уверенным в чем-то
være forelsket i nogen быть влюбленным в кого-то
være lykkelig быть счастливым
være gift быть женатым (замужем)
være … år gammel быть в возрасте … лет
være nervøs быть нервным, нервничать
være skuffet (over noget) быть разочарованным (в чем-то)
være syg быть больным
være vred быть сердитым, сердиться
være enig (med nogen, noget) быть согласным с (кем-то, чем-то)
Упражнения
Упражнение №1
Переведите с датского языка на русский язык
Hej! Hvordan går det? (hej - привет, hvordan - как, каким образом, går det – это идет)
Det går godt, tak. Hvordan har du det? – Jeg har det godt, tak. (det går– это идет, godt – хорошо, hvordan har du det – как ты, jeg har- я имею, det godt – это хорошо, tak- спасибо)
Hvor er du nu? – Jeg er hjemme nu. (hvor – где, nu – сейчас, hjemme – дома).
Er alt godt med dig? – Ja, det er det. Tak, vær ikke nervøs. (alt – все, godt– хорошо, med dig - с тобой, det er det – так и есть, vær ikke nervøs – не переживай, досл: не будь нервным)
Ses vi i morgen? – Vi ses i morgen. Ha' det godt! Hils dine forældre. (ses vi – увидимся, i morgen – завтра, ha' det godt – пока (имей это хорошим), hils dine forældre – досл: поприветствуй твоих родителей, передавай привет твоим родителям)
mp3 формат- https://speakasap.com/ru/dk/grammar/pravila-chteniya/
mp3 формат - https://speakasap.com/ru/dk/grammar/razgovornye-formuly/
Комментариев нет:
Отправить комментарий